Free Web Hosting | free host | Free Web Space | BlueHost Review

Athoyoan Nouns

 

Athoio, originally written in a modified form of the Atlantean alphabet, has short vowels, long vowels, long diphthongs, and six short diphthongs -- from ae, ai, ea, ei, oi, and ou respectively. In Roman letters, due to the ASCII template the original transcribers had to work with, these are represented as follows:

Short VowelsLong VowelsShort DiphthongsLong Diphthongs
aâaiáì
à (ea)áù
eêè (ei)éì
iîoióì
oôò (ou)û (ou)
u (or y)ýùæéù

For instance, the language would properly be transcribed Athóìò.

Diphthongs from "ê-u" and "u-i" also exist, but are relatively rare. The diphthong æ, according to records, was a sound relatively recently borrowed from the Genii; also, short "a," "e," and "u/y" often go to the schwa when unstressed. In written Athoio, â, ê, î, ô, and ýù are written as ligatures of "aa," "ee," "ii," "oo," and "uu" respectively, as are "æ," "ai," and "oi." The long diphthongs are written as simple combinations of letters, and à, è, ò are either not distinguished from "a," "e," "o" or are underlined (the latter in manuscripts that also have tone changes written in and sometimes poem feet marked).

Transcription orthography reflects the tendency of "s" to go to "z" midword in some cases; this is not the case in the Athoyoan alphabet, which has a letter for "dz" but not for "z" itself. Final "s," when after an unstressed syllable and not before a word beginning with a consonant or hard vowel, can be pronounced as "z." "C/k" is hard before consonants and the hard vowels, and makes an "s" sound before the soft vowels "i," "e," and "y," and thus has been rendered as "c"; the diphthongs "e-u" and "ê-u" act as hard vowels, and so the "c/k" before them is rendered as "k" to avoid confusion. The combination "c/k"-"h" has lost its aspiration and is thus always pronounced as "k," and rendered as such. Similarly, "tsh" is represented as "ch" and "dzh" as "j." The transcription also errs on the side of pronounceability rather than spelling for the consonant combinations dy, gy, and ky, which are pronounced (and represented as) English j, j, and ch respectively.

Their letter q, which originally represented a qoppa sound (the /k^w/ phoneme), acts and is represented as "k" before a soft vowel and "kw" before a long one. The Athoyoan alphabet also uses the Alteran letter "hs" to represent /s/, Alteran "s" for /ts/, and rather than use the Alteran/Gatespeech "q"-"s" combination borrowed Alteran "zh" to represent their /ks/ phoneme (which is here rendered "x," to avoid confusion arising from the general modern Atlantean tendency to use "hs" for Roman x and "zh" for Romanesque j). Written Athoio has lost the Alteran letter "ch," but clearly distinguishes "u" from "f" (much like the Roman alphabet's "i" and "j").

The diaresis (two dots over a vowel) signifies that it is not a diphthong. Short e may originally have been pronounced as in Spanish, but is now pronounced as in English. Ê, while perhaps originally a short e held for a long time, is sometimes pronounced as æ and otherwise as a Spanish e -- the latter is supposed to be held for a little longer than à, but if you pronounce them both the same you'll be doing as well as most of the Athosian speakers.

Among the translated Atlantean records is one that says that the Atlanteans peopling the terraformed worlds with humans taught many of them the Asgard or Nox languages; since it has been postulated that the Asgard taught the Proto-Indo-Europeans their language, it is not surprising that Athoio appears to be Indo-European. (The pronounced similarity to a particular branch may be due either to the same linguistic oddity that caused Alteran to go through a period of more complexity over the millennia, developing several extra tenses and having many simpler forms give way to diphthongs and consonant clusters before simplifying again, or to the ancient Athosian legend that the people of Murmeh, one of their earliest trading-partners, who spoke the same tongue as they did, were one day removed bodily from their world by a Returning Ancestor to a place where there were no Wraith. Since Ascended beings have been known to be able to act once before struck down by their fellows, this is not entirely impossible.)

The nouns decline in three numbers and three declensions, known in Athoio as "hands"; the Athoyoan cases "palm, thumb, forefinger, tallfinger, heartfinger, littlefinger" correspond very closely to Tellurian grammar's "vocative, nominative, genitive, dative, locative, accusative" and will be listed in that order.

("Athoio" is an irregular noun and declines funny: Athóìo, Athóìò, Athôyos, Athûi, Athòî, Athóìò.)

While some nouns have been taken into Gatespeech by their thumb/nominative forms (bantos "bantos rod"/"fighting stick," paltos "paltos javelin," enkeia "spear-thrower"), most names come from their vocative forms (hence "Athos" from Athos rather than Athôs, and "Teyla Emmagan" Téìla Emmâgan rather than Téìlâ Emmâgên). The shift into Gatespeech-as-primary-language accelerated the trends of first-hand nouns' last syllable shortening and first- and second-hand nouns with n-stems swallowing their endings (Cylin, Halling, Toran) and caused third-hand nouns with ôn-stems to shorten the o and lose the n in most cases: "Jinto" derives from an earlier form "Dyintone" (Dyintôn) rhyming with "telephone."

 


 

First-hand nouns are largely feminine, except for a few masculine ones that kindly put an s on the end of their nominative and whose genitives end in -âo.

First Hand Singular:
voc.nom.gen.dat.loc.acc.
TeylaTéìlaTéìlâTéìlâsTéìlâyiTéìláìhiTéìlân
MartaMârtaMârtaMârtàsMârtàyiMârtaihiMârtan
Cylin
woman's name
SáìlinSáìlinaSáìlinàsSáìlinàyiSáìlinaihiSáìlinan
enkeia
spear-thrower
enkéìaenkéìaenkéìâsenkéìâyienkéìáìhienkéìan
satinay
war-cart
sâtinàsâtinàsâtinàssâtinàyisâtináìhisâtinàn
Damia
woman's name
DâmiaDâmiâDâmiâsDâmiâyiDâmiáìhiDâmiân
Halling*HâllingHâllingasHâllingâyoHâllingâyiHâllingaihiHâllingan
corra**
daughter, girl,
young woman
còrracorwàcorwàscorwàyicorwáìhicorwàn

One will only use locatives of people's names for medical matters ("Teyla has Wraith DNA" would literally be something like "[there] is Téìláìhi Wraith breeding") or with reference to intangibles: esti ocnos Martaihi "Marta's scared," and the poetic "there is joy/sorrow/rage in X" matches the prosaic "X is glad/sad/mad."
* Male given names ending in "-ling" or "-ing" are first-hand-masculine, and are loan-names ultimately derived from a non-Athoio patronymic.
**Irregular noun, apparently related to the Genii goddess Cora. Opinion is divided as to whether the Genii Confederacy included Athosian colonies or whether Athoio and one of the proto-Genii languages derived from a common root; the postulated date for either is between 3,000 and 1,000 B.C.E., and those few Genii records dating from within that window don't specify.


First Hand Dual:
voc.nom.gen.dat.loc.acc.
TeylaTéìlâTéìlâTéìláìhinTéìláìhinTéìláìhinTéìlâ
MartaMârtâMârtâMârtáìhinMârtáìhinMârtáìhinMârtâ
CylinSáìlinâSáìlinâSáìlináìnSáìlináìnSáìlináìnSáìlinâ
enkeia
spear-thrower
enkéìâenkéìâenkéìáìhinenkéìáìhinenkéìáìhinenkéìâ
satinay
war-cart
sâtinâsâtinâsâtináìhinsâtináìhinsâtináìhinsâtinâ
HallingHâllingâHâllingâHâllingáìnHâllingáìnHâllingáìnHâllingâ
corra
daughter, girl,
young woman
corwâcorwâcorwáìncorwáìncorwáìncorwâ


First Hand Plural:
voc.nom.gen.dat.loc.acc.
TeylaTéìlaiTéìlaiTéìlâôn
(or Téìlahôn)
Téìlâîs
(or Téìlahîs)
TéìlâsiTéìlâns
MartaMârtaiMârtaiMârtäônMârtayîsMârtàsiMârtans
CylinSáìlinaiSáìlinaiSáìlinäônSáìlinayîsSáìlinasiSáìlinans
enkeia
spear-thrower
enkéìaienkéìaienkéìâôn
(or enkéìahôn)
enkéìâîs
(or enkéìahîs)
enkéìâsienkéìâns
satinay
war-cart
sâtinaisâtinaisâtinâôn
(or sâtinahôn)
sâtinàyîssâtinàsisâtinâns
HallingHâllingaiHâllingaiHâllingäônHâllingayîsHâllingasiHâllingans
corra
daughter, girl,
young woman
còrraicòrraicòrräôncòrrayîscorwàsicorwans

Most women's names, among the Athosians and even throughout the rest of the galaxy, fit on the first hand: Melena (-às), Kina (-às), Shirrin (-a, às), Larrin (-a, às), Mara (-âs), Astralala (-âs) and its variants Astrylla (-âs) and Lasanna/Lasanza (-às). So do a few men's names: Eyving (-as, -âo), and the usual patronymic -idas (Hâllingidâs). "Lasanza" is technically a short form of the feminine particople alalâsanza, of the verb alalâsai "to make a loud, usually high-pitched positive noise": nearly all feminine participles end in -onza or -sanza and decline with -às, etc. Many other feminine adjectival nouns also end in -nza, one way or another, such as cruoenza "bloodcurdling/stone cold," a traditional epithet of both Wraith Queens and great warrior women: e.g. Téìlâ Erýùdroxéìros crüoënzâ "Teyla of the Red Hand, stone-cold [in war]."

Many specifically feminine nouns are also first-hand: terapanyâ "(medical) nurse," tittànà "wet-nurse," máìa "mom/ma'am," and the very irregular amma, -as, -âs "mother"; as are a few other collective or indefinite nouns: wordonyâ "rosebriar," Athòzia/Athòzya "new homeland of the Athosians," dalanka "ocean," selkniâ "culling."

While Athoio has words for "son" and "daughter," often "child" or a patronymic is used instead: Téìlâ Emmâgên, Tagâniss.

 


 

Second-hand nouns are mostly either masculine (nominative ending in -os; some preserve the original vocative ending ) or neuter (vocative, nominative and accusative singulars ending in -o and plurals in -a). There are a very few feminine ones and some that can be masculine or feminine, but both of those decline exactly like the masculine. The masculine genitive ending -oyo should not be mistaken for the -io element in Athóìò; the first is from a primitive ending -osho (preserved in some words) and the second from an appositive enclitic (tack-on) added to the same primitive stem that with an s-ending became Athos.

Second Hand Singular:
voc.nom.gen.dat.loc.acc.
bantos
fighting stick
bantëbantosbantoyobantôyibantoihibanton
TaganTagânTagânosTagânoyoTagânôyiTagânoihiTagânon
ToranToranToranosToranoyoToranôyiToranoihiToranon
Nomar
man's name
NòmârNòmârosNòmâroyoNòmârôyiNòmâroihiNòmâron
tuttle(1)
plant whose root has
onion-garlic-carrot taste
tatltatltatlòstatlôyitatloihitatl
wordo(2)
(blue) rose
wordowordowordòswordôyiwordoihiwordo
canados
jaw
canadë(?)(3)canadoscanadoshocanadôyicanadoihicanadon
struthos(4)
draft-bird
strûtëstrûthosstrûthoyo
(or strûtosho)
strûthôyistrûthoihistrûthon
corwus(5)
youth, young man
(in poetry, "son")
corrëcorwuscorroshcorwôyicorroihicorwyn

Second-hand-neuter nouns end in -o. Usually.
(1) Syllabic l became either syncopated or yl (just as syllabic r becomes either syncopated or yr and syllabic m and n become syncopated, yn, or an) in Middle Athoio; in Late Athoio, l often became syllabic again in some cases.
(2) In poetry, wordo sometimes becomes wrodo or 'rodo, poss. influenced by worodz "rosebush" or Alteran roza "rosebush" and rozal "rose." Between that and erýùdros, -a, o "red," "red/pink rose" is 'rodo or frodo.
(3) Presumably; there are no recorded instances of a jaw being directly addressed.
(4) "Struthos" is feminine by default, but can be masculine when referring to a male bird. "Strutosh" would be "struthosh," but the th in front of the sh doesn't.
(5) Irregular, from "corwos."


Second Hand Dual:
voc.nom.gen.dat.loc.acc.
bantos
fighting stick
bantôbantôbantóìhinbantóìhinbantóìhinbantô
TaganTagânôTagânôTagânóìnTagânóìnTagânóìnTagânô
ToranToranôToranôToranóìnToranóìnToranóìnToranô
Nomar
man's name
NòmârôNòmârôNòmaróìhinNòmaróìhinNòmaróìhinNòmârô
tuttle
plant whose root has
onion-garlic-carrot taste
tatlôtatlôtatlóìhintatlóìhintatlóìhintatlô
wordo
(blue) rose
wordôwordôwordóìnwordóìnwordóìnwordô
struthos
draft-bird
strûthôstrûthôstrûthóìhinstrûthóìhinstrûthóìhinstrûthô
corwus
youth, young man
(in poetry, "son")
corwô
(or corroi)
corwô
(or corroi)
corwóìncorwóìncorwóìncorwô
(or corroi)
In "Tagan" and "Nomar," the last consonant of the root migrates from its home syllable to the beginning of the next in the genitive and dative cases.


Second Hand Plural:
voc.nom.gen.dat.loc.acc.
bantos
fighting stick
bantoibantoibantöônbantöîsbantoisibantons
TaganTagânoiTagânoiTagânöônTagânöîsTagânóìsiTagânons
ToranToranoiToranoiToranöônToranöîsToranóìsiToranons
tuttle
plant whose root has
onion-garlic-carrot taste
tatlatatlatatl-ôn*tatl-îstatloisitatla
wordo
(blue) rose
wordawordawordöônwordöîswordoisiworda
struthos
draft-bird
strûthoistrûthoistrûthöônstrûthöîsstrûthóìsistrûthons
corwus
youth, young man
(in poetry, "son")
corroicorroicorröôncorröîscorwóìsicorwons

*Syllabic l again.

Several male names are hidden second-hand nouns -- Geron, Daran, Strutharc -- but mostly the second hand is kept for things: rocks, rivers, danger, death, Ancestors, modern Athosians (Athòzioi), ancient Athosians (Mîrinoi), people from other places, strangers (cheznoi), presents, paltos javelins, large bodies of water whether salt or fresh, large animals, and nouns made from compound adjectives. Cf. also Mormor, "Wraith" (singular or in general).

 


 

Third-hand nouns can be anything, and often are. All the Athosian family names are third-hand nouns, and are masculine or feminine as appropriate when referring to people and masculine when referring to, say, the family Emmagan.

Third Hand Singular:
voc.nom.gen.dat.loc.acc.
JintoJintòJintôJintònosJintònëyiJintòniJintòna
CharinCharinCharanCharinosCharinëiChariniCharina
kwon
bitch, dog, hound
(1)
kwonkwônkunoskunëikunikuna
WexWexWecêsWecëzosWecëyiWexiWecëza
EmmaganEmmâganEmmâgênEmmâgantosEmmâgantëyiEmmâgantiEmmâganta
TorrenTorrenTorrênTorrentosTorrentëyiTorrentiTorrenta
Tallit
woman's name
Tallit(2)Tallits
(or Talliss)
TallithosTallitëyiTallitiTâlitha
Irrylar
Athosian surname
IrrylârIrrylârIrrylârthosIrrylârttiIrrylârttiIrrylârtha
Lumy
woman's name
LûmîLûmîsLûmîosLûmîiLûmîi
(or Lûmî)
Lûmîa
enkos
spear
enkësenkosenkëzosenkëzëyienkëzienkos
Atlantis
(loanword)
AtlæntiAtlæntisAtlænteôs(3)AtlæntéìAtlæntiAtlæntin
karit
favor, grace,
source of joy
(woman's name)
karitkaritskaritoskaritëyikaritikarin
(or Karita)
astuh
a people camping together,
town, downtown
astuastuastëosastüyiastéìastu
petolis
city (of humans)
petolipetolispetoliospetoliyipetolëipetolin
orneek
bird, theropod dinosaur
(4)
ornîcornîxornîkwosornîkëyiornîkiornîkwa
sulk
male dog/hound
(as distinct from "kwon")
scylc(5) scylx scylcos scylcëyi scylci scylca
pharmakeus
medicine man,
doctor (male)
(6)
pharmakéù(7)pharmakéùspharmacêwospharmakêùyi(8)pharmacêwipharmacêwa
Treyidaze
Athosian surname
Trêïdàs(9)TrêïdêssTrêïdëôsTrêïdëêyiTrêïdeyîTrêïdëâ
taylus
or tallus
woman
(as opposed to "man")
(10)
têlutêlustêléùòstêlëwéìtêléìtêlà
(a)nayr
man
(as opposed to "woman")
nàranêr
(or nêr)
anrosanrëyi
(or anréì)
anëri
(or neri)
anra
suïus(11)
son
sýùîussýùîos
(or sýùîus)
sýùîëos
(or sýùyos)
sýùîëfi(12)
(or sýùyéì)
sýùîuti
(or sýùyî)
sýùîon
(or sýùya)
Taganiz
daughter of Tagan
Tagâniz(13)TagânissTagânidosTagânidëyiTagânidiTagânida
Athos(14)AthosAthôsAthozosAthozëyiAthoshiAthoza

(1) Spelled "qon." The qoppa-ness mingles with the short o to turn into "ku" in all but the thumb and forefinger, and is transcribed thus rather than "ky" as an aid to pronunciation. While Gatespeech distinguishes between dogs and hounds and assumes them to be male unless stated otherwise, Athoio does not so distinguish and assumes them to be female. "Bitch" is also used as a descriptive and an insult, largely but not completely parallel to modern and historical English uses. (Cf. minurakwon, "whiny bitch," almost always used figuratively.)
(2) Can also be spelt Tâlit (and spelling carried through declensions); compare Tellurian Aiden/Aidan.
(3)"Atlantis" and "taylus/tallus" have genitive -eôs rather than -êos and -éùòs rather than -eos or -uos, respectively, because the words flow better that way. "Teyla," despite initial appearances, is probably related to "Atlantis" (variation of Atlansis, Old Alteran locative of atlas, Athoio atlâs, "dauntless enterprise"; téìla would then derive from "accomplish," being a milder variation on "make bold to do with great pain") rather than "taylus"; "Tallit," also, being pronounced with a sound like that of English "tall," while of uncertain origin is unlikely to be related to "tallus," pronounced with a sound like that of English "tallow."
(4) Spelled "ornîq." Compare óìôn, -os "dinosaur, bird" and ornë, ornë, ornëòs "bird."
(5) Usually, the vocative and nominative of c-stems goes to s, but not after an l.
(6)Has feminine equivalent pharmaciz; pharmakeus, pharmaciz, and the compound noun pharmachâtêr "physician, doctor, surgeon" are all rendered by "medicin" in Gatespeech.
(7)In proper names, the vocative ending -éù is usually pronounced -ev.
(8) êù represents a diphthong.
(9)From the patronymic Trêïdâs, Trêïz, "son/daughter of Trev."
(10) While always written with an ê, in effect pronounced as if it rhymed with "Amos" or "callus." Slightly irregular; like "kwon," uses the rare Athoyoan contractions as a matter of course. (11) "Nayr," too, is slightly irregular (it used to be syllabic n, syllabic r), but "suyïus" is really irregular.
(12) The -ti and -fi of the most common locative and dative for this word are properly not inflections (changes to the word itself) but enclitics (things tacked onto the word stem); -fi is irregular for -pi and usually denotes ablative or instrumental action (of a first-hand noun, more than one third-hand-noun, and can be singular/dual/plural when added to second-hand stems). While -ti is a locative enclitic, it functions differently from the locative case: sammes Atlænteti "we are (now) in Atlantis," Téìlâ snâyëti Atlænti "Teyla lives in Atlantis." Compare Téìlâ bantopi cratista Atlænteôs estin "Teyla is best with bantos rods in Atlantis," where location is expressed by the forefinger/genitive.
(13) Properly spelt Tagânidz, but in names and in the strutiz bird always pronounced -iz.
(14)Athoio contains a grand total of three third-hand os-stem nouns: two never occur in anything but the singular and the other steals its dual and plural forms from the second hand, and all have -oshi for -osi.


Third Hand Dual:
voc.nom.gen.dat.loc.acc.
JintoJintònëJintònëJintònóìhinJintònóìhinJintònóìhinJintònë
CharinCharinëCharinëCharinóìnCharinóìnCharinóìnCharinë
kwon
bitch, dog, hound
kwonë*kunëkunóìnkunóìnkunóìnkunë
WexWexëWexëWecëzóìnWecëzóìnWecëzóìnWexë
EmmaganEmmâgantëEmmâgantëEmmâgantóìhinEmmâgantóìhinEmmâgantóìhinEmmâgantë
Tallit
woman's name
TallitëTallitëTallithóìhinTallithóìhinTallithóìhinTallitë
Irrylar
Athosian surname
IrrylârtëIrrylârtëIrrylârthóìhinIrrylârthóìhinIrrylârthóìhinIrrylârtë
Lumy
woman's name
LûmîëLûmîëLûmîyóìnLûmîyóìnLûmîyóìnLûmîë
enkos
spear
enkëzëenkëzëenkësóìnenkësóìnenkësóìnenkëzë
AtlantisAtlæntèAtlæntèAtlæntëóìnAtlæntëóìnAtlæntëóìnAtlæntè
karit
favor, grace,
source of joy
(woman's name)
karitëkaritëkaritóìhinkaritóìhinkaritóìhinkaritë
astuh
a people camping together,
town, downtown
asteë
(or astè)
asteë
(or astè)
astëóìnastëóìnastëóìnasteë
(or astè)
petolis
city (of humans)
petoleëpetoleëpetolióìnpetolióìnpetolióìnpetoleë
orneek
bird, theropod dinosaur
ornîkëornîkëornîküóìhin**ornîküóìhinornîküóìhinornîkë
sulk
male dog/hound
(as distinct from "kwon")
scylcëscylcëscylcóìhinscylcóìhinscylcóìhinscylcë
pharmakeus
medicine man,
doctor (male)
pharmacêüpharmacêüpharmacêwóìhinpharmacêwóìhinpharmacêwóìhinpharmacêü
Treyidaze
Athosian surname
TrêïdêTrêïdêTrêïdëóìnTrêïdëóìnTrêïdëóìnTrêïdê
taylus/tallus
woman
(as opposed to "man")
têlètêlètêlëóìntêlëóìntêlëóìntêlè
(a)nayr
man
(as opposed to "woman")
nàrëanërëneróìhinneróìhinneróìhinanërë
suïus
son
sýùîë
(or corroi)
(or
sýùyë)
sýùîë
(or corroi)
sýùîëóìn
(or corróìn)
sýùîëóìn
(or corróìn)
sýùîëóìn
(or corróìn)
sýùîë
(or corroi)
Taganiz
daughter of Tagan
TagânidëTagânidëTagânidóìhinTagânidóìhinTagânidóìhinTagânidë

*The kwon stem may remain in the vocative dual because of its relative sneerability.
**The potential qoppa-ness of the ornîq stem melds with the ë and turns it into a ü.


Third Hand Plural:
voc.nom.gen.dat.loc.acc.
JintoJintònësJintònësJintònônJintònessiJintònziJintònas
CharinCharinësCharinësCharinônCharinëssiCharinziCharinas
kwon
bitch, dog, hound
kynëskynëskynônkynëssikwonzikynas
WexWexësWexësWexôn*WexëssiWecëssiWecëzas
EmmaganEmmâgantësEmmâgantësEmmâgantônEmmâgantëssiEmmâganssiEmmâgantas
Tallit
woman's name
TallitësTallitësTallithônTallitëssiTallichi**
(or Tallissi)
Tallithas
Lumy
woman's name
LûmîësLûmîësLûmîyônLûmîëssiLûmîsiLûmîyas
enkos
spear
enkëzaenkëzaenkësônenkëzessienkëssienkëza
AtlantisAtlæntèsAtlæntèsAtlæntëônAtlæntessiAtlænssiAtlæntès***
karit
favor, grace,
source of joy
(woman's name)
karitëskaritëskaritônkaritëssikaritsi
(or Karitasi)
karitas
astuh
a people camping together,
town, downtown
astàastëaastëônastëssiastÿsiastëa
petolis
city (of humans)
petoliëspetoliëspetoliônpetoliëssipetolësipetolîs
orneek
bird, theropod dinosaur
ornîkësornîkësornîkwônornîkëssiornîxi****ornès****
(or ornîs)
sulk
male dog/hound
(as distinct from "kwon")
scylcësscylcësscylcëônscylcessiscylssiscylcas
pharmakeus
medicine man,
doctor (male)
pharmacêwispharmacêwëspharmacêwônpharmacêwëssipharmakêùshipharmacêwas
Treyidaze
Athosian surname
TrêïdëêssTrêïdëêssTrêïdëônTrêïdëêssiTrêïdêsiTrêïdëâss
taylus/tallus
woman
(as opposed to "man")
têlèstêlèstêllôntêlèssitêlësitêlàs**
(a)nayr
man
(as opposed to "woman")
anrësanërësanrôn
(or nerôn)
anrëssianrasianras
suïus
son
sýùïyèssýùîëess
(or sýùyës)
sýùïyëônsýùîessi
(or sýùyóìsi)
sýùîasisýùîëas
(or sýùyas)
Taganiz
daughter of Tagan
TagânidësTagânidësTagânidônTagânidëssiTagânidziTagânidas

*One would expect "Wecësôn," but it isn't.
**More irregularities.
***In i-stem nouns, the accusative plural ends in -ès rather than às, logic notwithstanding.
****Irregular: one would expect "ornîkshi" and "ornîkas." The first is due to the long i just preceding the consonants; the latter is just weird.

Other third-hand nouns include: wekëes, wokos, wekëzos "wagon,"
burx, purgos, burxos "tower,"
trephes, trephos, trephëzos "guest-friend" (and by extension threpter, threptêr, -eros "host"; related to trophéù, trophéùs, -êwos "foster-father," trophò, trophô, -owos "foster-mother," and second-declension trophos "nurse" and trophimos "fosterling"),
thalamax, thalamacos "wife, husband, comrade" (contrast second-hand thalamàpolos "person marrying into the family," thalaméùtos "person who married in [as opposed to being born within it]," konàoros, "conjoined," "wife, husband"),
worodz, woross, wordos "rosebush,"
strûttiz, -iss, idos "small sparrow-looking bird,"
Starlî, -s, -os "Starly," woman's (and sometimes man's) name thought to be another of the many variants of "Astralala", which in ubiquity and variation is up there with Tellurian English "Catherine",
ôrp, -s, -ios or ûrpan, -ân, -anos "city (of the Ancestors)"; with the article, the City of the Ancestors, i.e. Atlantis (in older compositions, before the article, Argurëôrp "Silver City" is used instead); cf. Gatespeak urbana "City of the Ancestors," and Alteran ups, urps, urbis "city in general," u(r)ban "capitol," Arg'Uban "Silver City(/Capitol)," and Vis'Uban "Lost City(/Capitol),"
adi, adis, ajos "hearth,"
Mormô, -n, -nos "Wraith Queen,"
and the family names Attaven (Ættaven, -ên), Norriten (Nòrriten, -ên), and Ossaring (Ossaring, -inx). While the p(/m)atronymic -idas/-iz is more common, third-hand -idòn, -idòns/-idonza is also well-attested; in practice, the former tends to be used for children born within the house of the named parent, the latter without (e.g., Téìla Emmâgan Tagâniz, Jintò Irrylar Hâllingâs, but Tallit Ossaring Geroniz, Téìlidonza Emmâgampi [for Emmâgant- + -pi]). The -idas/-iz suffix is sometimes also used figuratively, on ritual occasions (e.g. Téìla Torrentiz); the -idòn/-idonza one, never, although it is sometimes stacked for genealogical purposes (thus "Teyla, daughter of Nika Emmagan [née Attaven], the daughter of Karit Attaven" is Téìla Emmâgan, Nîciz Karidonziz ex-Ættaventos).
A number of third-hand loanwords have irregular stems, having been borrowed from languages that decline their own nouns and not used often enough to be forced into a fully Athui-compliant mode: see below.

 


 

In the epic Marta Irrylar has been working on since she left Athos, many of the aliens' given names are treated as vocatives of the first or second hand: viz. extended forms Elizabetha (and its variants Elizabêtha, Elizabëatha), -âs; Catherina, -às (and its diminutives Kétà, -às and Càtî, -îs), which picks up a long vowel somewhere in its full form or loses a syllable depending on how she's spreading it across feet; Sòra, -âs; Chèya, -âs; Îsabêl, -a, -âs; Evanas, -âyo; Acæstas, -âyo; Áìdenos, -oyo; Carsanos, -oyo; Rononos, -oyo; and the form "Daniêlos, -oyo" was cheerfully contributed on the grounds that it was a perfectly good second-declension noun, look at Josephus.

Similarly, their family names were more or less well rendered as third-hand nouns (Cusanagi, -s, Lòrn, -s, Bekit, -s, Bekitos without undue violence; Fòrd, Fòrdz and Kellyr, Kellýùr nearly as well; Bàts, Bâts, Bàtos and Mârkam, Mârkans, Mârkamos taking a bit more work, Stækáùs, Stækáùs, Stækâwos requiring one to remember that on this occasion one does pronounce the h [remembering that in their writing system it would be Stækhaus], and Cavanâ would obviously be much happier if it could be numbered on the first hand rather than forced to the form Cavanâ, Cavanâ, Cavanäôs) as for that matter was Êârwyn, Êârwan, Êârwyntos.

So were many other proper nouns (Radnî, -s; Mico, Micôn, -onos; læbtop, læbtops; Tîr, Tîr, Tîros; choc'la, choc'lat, choc'latos; Jennifar, -fer, -faros; Shârî, Shârîts, -tos; and the new gatespeech loanword stann[u]lzaltris, -tris, -tricos which Marta has dutifully glossed both guronàüs, -nàüs, -nàwos and libadzâlmna, -a, -às "puddlejumper").

Other Tellurian devices, however, were represented by words of long standing: cabasà, some sort of Ancestral device which was straddled and ridden, is used to translate "bicycle" and "motorcycle" and would likely be used to translate "jet-ski" should the occasion come up; the Alteran loanword âspêdes, âspêdos, âspêditos "thing [flying by means of] focused gases projected from its rear" is used for "jet plane" and "rocket"; prylësës "warriors" and mempaltëoi "ones staunch with paltos" for "Marines"; crajapylas, crajapylas, -lacos "chest armor" (lit. "heart-protector") for "tac vest." Still others were very directly translated: botanëya "botany," konkwosòmakainai and its meter-friendly variant konkwosomâkainai "computing machines," strepthergos [melicha] "helicopter" (well -- "rotary-winged [bee]", that is.) Also among these are Teyla's new epithet Pygalactismos, "kickass."

The family names Jæckidon, -dôn, -dontos and 'mcKéìya, -ya, -yatos (in both cases, using Athosian c-q rather than the c-h in Mârkam and Bekit) were the result of some helpful person explaining Tellurian patronymic-derived surnames to her; the latter, however, takes its form from the traditional Athoio representation of Genii surnames from the old patrix families: cf. Còlya(, -ya, yatos), Fafya, Valesha.

(The Genii have been trading with the Athosians for a... very... long time, interrupted by long periods when they weren't talking to each other; in addition to the patrix names, plebenoble surnames and sometimes given names are traditionally rendered as their Athoio equivalents [Ladôn Vradinon, Ladôn Vradinôn, Ladônos Vradinonos, but Acæstas rather than Acastos, -oyo], although outright plebeian names like Cowan are rendered as straitly as the Athosian alphabet will let them.)

Most of the Johns in the city are first-hand Jannáì or Jonnáì depending on how they pronounce their name, but the sàgàtêr of Atlantis is always Dîwon Sheppard Êârwyn (Dîwôn Sheppardz Êârwan, Dîwonos Sheppardos Êârwyntos) due to influence from the adjective dîwos, -â, -o "shining, divine" and therefore "of the Ancestors." Cf. epithets dîwâ têllôn "Ancestral among women" of Teer, Miko, and most of the women in the city with the ATA gene, dîwos anrôn "Ancestral among men" of Daniel, Carson, and most of the men in the city with the ATA gene, dîwâ gwanaicôn "Ancestral among ladies" of Elizabeth, Sha`re', and on one occasion Teyla, and dîwâ näôn prostên "Ancestral among the Ancestors" of Chaya (borrowing the epithet from Astrâlala, Astrulula Zan; as the latter's cult appears to be based on the earlier-unprecedented destruction of a hive ship under her orders, dîwâ is likely in Astrulula's case to refer to "shining with glory" rather than any embodiment of Ancestorhood).

The article "the [feminine]" above is thought to come from oina, "a certain," an old alternate word for smia, "one [f]": hence Ha d'Arla the Hoffan clara [female soprano] would be called in Athoio "Nà Arléìa"; the two Isabels would be "Îsabêl nà Êspanyâla" and "Îsabêl nà Portûgenza," respectively, and "nâ Îsabêlâ" together; and the Ancient phrase Nu'ani Anquitas "We the Forerunners" would be rendered "Ammens noi Prostên" (or "Ammens toi Prostên": early Alteran didn't have articles so much as it had weak demonstrative pronouns, which were preserved in many set phrases).

 


back  mail Sophonisba